Wir sind uns darüber im Klaren, dass es in der HORECA-Branche in puncto Qualität nichts Geringeres als Exzellenz gibt. Deshalb möchten wir Sie mit einem vielfältigen Sortiment an HORECA-Möbeln aus hochwertigem Edelstahl unterstützen, das selbst höchste Ansprüche erfolgreich erfüllt.
Unsere Edelstahl-Industriemöbel werden ausschließlich aus Edelstahl W1.4301 und W1.4404 hergestellt und eignen sich hervorragend für professionelle Küchen in der HORECA-Branche. Die antiseptischen Eigenschaften von Edelstahl und seine lange Verschleißfestigkeit machen die Profinox-Möbelserie zur perfekten Wahl für jedes Restaurant, das Wert auf Qualität legt.
Profinox-Spezialisten fertigen ein großes und vielfältiges Sortiment an HORECA-Möbeln aus Edelstahl. In unserem Portfolio finden Sie alle Produkte, die Sie benötigen, von Edelstahltischen und Spüleinheiten bis hin zu Schränken und Lagerregalen oder Edelstahlwagen. Abhängig von Ihren spezifischen Anforderungen
Materialqualität:W1.4301/W1.4404
Lautstärke:max. 25.000 L
We are specialist in strain gage strain measurements on printed circuit boards and all other components. We carry out the application of strain gages and determine for you the actual stresses that occur, or the strain (also strain-rate) on a specific or several components in the manufacturing or assembly process.
We perform our DMS measurements with certified measurement technology and according to the specifications of IPC/JEDEC-9704A.
Expert advice from TEPROSA
When measuring strain, in addition to many factors such as the appropriate measurement technology, it is also important to rperform the strain measurement correctly and to ensure that the sensors record the forces correctly.
To ensure that the deformation of an object is correctly determined, it is therefore crucial to select the right strain gauges (also known as measuring strips) and to place them in the correct position on the measured object.
In our Machining Unit, all kinds of materials can be processed serially with the desired precision using CNC machines in accordance with the constantly advancing world technology.
INOTECH MACHINING supplies also stainless steel welded parts and assemblies.
Our team of qualified welders can weld large components and also highly complex small parts.
Welding methods:
- MIG-MAG and TIG (WIG).
Capabilities:
- We own a workshop hall of 6.000 sqm.
- With cranes capacity of up to 50 tones. Stress relieving treatment - Thermal or Vibrations.
We ensure all of our products meet the highest standards through rigorous quality checks:
Penetrating liquids, magnetic powders, or ultrasonic tests, if needed.
Geometrical control in place with laser tracking.
Whether for manual welding in steel construction with 15-18 kg spools or for semi-automated and fully automated welding with drums of up to 750 kg wire weight, WDI has the right drum in its range for every application. Container types for unalloyed and medium-alloyed shielding gas welding wires
HT-Glasgewebe mit zusätzlichem HT-800 Schweißschutzfinish besitzen eine hohe Temperaturbeständigkeit, unbrennbar und sind schiebe- und abriebfest. HT-Glasgewebe sind beständig gegenüber Flammen, Funken und Schweißspritzern sowie geringfügig beständig gegen flüssige Metallspritzer. Aufgrund der hohen Temperaturbeständigkeit und mechanischen Festigkeit, eignen sich HT-Glasgewebe besonders gut als thermische Schutzabdeckung bei Schleif- und Schweißarbeiten.
Anwendungstemperatur:bis 800°C
Ausführungen:aus speziell lufttexturierten Garnen
Beschichtung:2-seitig HT-800 Schweißschutzfinish
Materialstärke:2,0 mm
Standardbreite:1000 und 2030 mm
Aufmachung:Rollenware, Decken, Zuschnitte, Stanzteile, Sonderkonfektionen
Auf einer Bearbeitungsfläche von 1.800 x 3.200 mm lassen sich Schneid- und Gravuranwendungen bei Acrylglas durchführen. Diese Lasermaschine gehört zu den größten der eurolaser Cutter-Serie und ist mit zahlreichen Optionen erhältlich. Eine ideale Maschinengröße für alle Anwendungen, bei denen viel Platz benötigt wird.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.800 mm x 3.200 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.520 mm x 3.940 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::1.880 mm
Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 9,1 m/s²
CNC press brake machines are advanced tools used to bend sheet metal into precise shapes. Unlike traditional presses, CNC press brakes offer automated and highly accurate bending processes. The machine operates with an upper punch and a lower die to shape the metal between them.
Le soudage par résistance classique nécessite une opération de parachêvement pour des applications ornementales. Cette opération est longue et fastidieuse nécessitant des opérateurs qualifiés et une manipulation de la pièce.
La solution le soudage FSW par transparence laisse intacte la face envers des pièces des pièces et permet de s’affranchir du meulage.
Exemples de secteurs d’application tôlerie industrielle, aéronautique.
Exemples de secteurs d’application:tôlerie industrielle, aéronautique.
Filtr IF WELDING FILTER przeznaczony jest do stanowisk spawalniczych. Łączą w sobie odpylacz ze zintegrowanym wentylatorem. Filtr wyposażony jest w system szybkiego zbierania pyłu. Dodatkową zaletą jest możliwość transportu urządzenia wózkiem widłowym.
Kristallklare Sicht. Vor-, während und nach dem Schweissen.
Mit dem crystal 2.0 bietet optrel erstmals einen Schweisshelm an, der mit der neuen Blendschutztechnologie CLT ausgestattet ist. Damit erhältst du einen Seheindruck, der mit dem durch ein Fensterglas vergleichbar ist. In der Tat entspricht das dadurch sichtbare Farbspektrum zu 92% dem eines neutralen Fensterglases. Dies hat auch einen positiven Effekt auf die Hellstufe. Mit einer Schutzstufe von 2,0 im inaktiven Zustand erkennst du deine Arbeitsumgebung, als würdest du gar keinen Schweisser-Blendschutz tragen.
Der Schweisshelm mit serienmäßiger Vollausstattung:
— Crystal Lens Technology mit Hellstufe 2.0
— ShadeTronic Schutzstufe 4 bis 12
— FadeTronic
— Empfindlichkeitsregulierung
— Schleifmodus
— Hitze-Reflektierende Lackierung
— Sensorschieber
— Patentierter Exzenter
— Komfort-Kopfband
— 3 Jahre Garantie bei Registrierung
Schutzstufen:4-12
Hellstufe:2.0
La soldadura láser es una tecnología avanzada de unión de materiales que ha encontrado aplicaciones en diversas industrias. El proceso implica el uso de un rayo láser para fundir y unir materiales, lo que permite unir componentes con diferentes propiedades con precisión y eficacia.
Proporcionamos servicios profesionales de soldadura láser utilizando la máquina de soldadura láser portátil FANUCI 4.0 PRO GenX de primera clase.
Se trata de una soldadora láser de 4ª generación y se caracteriza principalmente por:
- velocidad de soldadura varias veces superior
- excelente estética de la soldadura, que no requiere procesamiento posterior
- ausencia de distorsión térmica
- penetración profunda, garantizando la resistencia de la soldadura
- excelente calidad y precisión de las soldaduras
- trabajo con una amplia gama de materiales y espesores
- unión de una gran variedad de materiales
For agile welding tasks in close quarters, small lots or prototyping, the HSM Hand Welding Module is the perfect solution. This ergonomically shaped tool is splash-proof and convinces with durability. The HSM is always configured to your specific needs and comes with a Sonotrode tailored to your task.
Der "NEUE" OW 19 – mit vielen zusätzlichen Vorteilen:
– Optimiertes Scherenklemmsystem
– Aufklappbare Schweißkopfabdeckung "FlipCover"
– Optimierte Schweißgasführung
– Einhandbedienung
– Komplett flüssigkeitsgekühlt
– Integriertes Bedienfeld
– 7,5 m (24.6 ft) Schlauchpaket
Klein, robust und effizient: Der OW 19 ist das ideale Werkzeug, wenn es um Verbindungen von ultrahochreinen Rohren und Hochleistungsrohren wie z.B. in der Halbleiterindustrie geht oder um Anwendungen in Branchen, in denen Hochreinheit und höchste Leistung zwingend erforderlich sind. Selbst unter schwierigsten Bedingungen und unter beengten Platzverhältnissen liefert der OW 19 eine exzellente und zuverlässige Qualität!
Seine extrem hohe Belastbarkeit durch die intensive Flüssigkeitskühlung sowie seine hochwertige, robuste Konstruktion zeichnen diesen Mikroschweißkopf besonders aus.
Durch den 3-geteilten Spannmechanismus kann der Kopf unter engsten Verhältnissen aufgespannt werden, da auch im geöffneten...
Elektrodendurchmesser:1,0 / 1,6 mm
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:6,5 kg
Rohr-AD, min. - max.:3,0 - 19,05 mm
Schlauchpaketlänge:7,5 m
Engineering services are essential for the development and optimization of manufacturing processes. FactorMill offers comprehensive engineering services, providing high-quality solutions for the production of complex components. Our services are supported by advanced technology and equipment, ensuring precision and efficiency in every project. With a commitment to excellence, we work closely with our clients to deliver engineering services that meet their specific needs and enhance their production processes.
Our engineering services are designed to meet the highest standards of precision and reliability. We utilize advanced techniques to ensure that our clients receive solutions that are both innovative and high-performing. By choosing FactorMill's engineering services, you are investing in a solution that guarantees superior quality and performance, ultimately contributing to the success of your manufacturing operations. Our commitment to excellence ensures that our clients receive services that not only meet but exceed their expectations.
O Serviço de Corte a Laser da TFMetals é sinônimo de excelência e inovação. Utilizando tecnologia de ponta, este serviço oferece soluções personalizadas para atender às encomendas mais desafiadoras. Com uma equipe técnica altamente qualificada, a TFMetals garante precisão e qualidade em cada projeto, transformando ideias em realidade com resultados excepcionais.
Realizamos corte laser plano de chapa até 30mm
em ferro, aço-inox e alumínio, garantindo precisão
e eficiência máximas.
Com a nossa capacidade de quinagem, moldamos
chapas de até 3 metros com precisão e qualidade.
Os nossos equipamentos:
• Corte Laser Fibra de chapa com formato
de 3000x1500 marca HK 12KW com carga
e descarga automática;
• Corte Laser CO2 de chapa marca HK 4KW;
• Quinadeira Rico PRCB30160 com 6 eixos,
de 3m e 160TN de força;
• Quinadeira Rico PRCB2070 com 7 eixos,
de 2m e 70TN de força
Soluzioni avanzate per il settore metalmeccanico, ingegneristico e tecnologico.
Siamo un team di esperti altamente qualificati, con anni di esperienza nei settori della robotica, saldatura, automazione, materiali ed elettronica. Offriamo servizi di consulenza tecnica personalizzata per supportare le aziende in tutti gli aspetti della progettazione, implementazione e ottimizzazione dei propri processi produttivi.
I nostri servizi includono:
Robotica Industriale: Progettazione e integrazione di sistemi robotizzati per automazione avanzata.
Saldatura: Analisi e consulenza su tecniche di saldatura, scelta dei materiali e ottimizzazione dei processi.
Automazione: Ottimizzazione delle linee produttive e automazione dei processi industriali.
Materiali: Selezione dei materiali più idonei in base alle specifiche esigenze tecniche e di durata.
Elettronica: Progettazione e sviluppo di sistemi elettronici per il controllo e la gestione dei processi industriali.
Perché scegliere il nostro servizio di consulenza?
Esperienza consolidata nei settori chiave dell'industria metalmeccanica.
Soluzioni innovative per migliorare l'efficienza e ridurre i costi.
Assistenza continua per tutta la durata del progetto, dalla progettazione alla messa in opera.
Approccio su misura per ogni tipo di esigenza e dimensione aziendale.
Certifié ISO 11611 classe 1 par BNQ #4009
2 grandes poches poitrine avant à double piqûre avec rabats plus larges et boutons-pression dissimulés
Fermetures à pression cachées
Ouvertures latérales à la taille avec fermeture à bouton-pression dissimulée
2 poches coupées à la taille qui forment un angle ne dépassant pas 10°
2 grandes poches arrière à double couture avec rabats plus larges et fermeture à bouton-pression dissimulée
Fermeture à glissière bidirectionnelle en laiton avec ruban Nomex® caché YKK® et fermeture à bouton-pression sur le devant
Toutes les fermetures à pression sont recouvertes de tissu afin qu'aucun métal n'entre en contact avec la peau
Style mandarin, col montant avec fermeture à pression dissimulée
Manchette avec fermeture à bouton-pression dissimulée sous le poignet pour ajuster la largeur
Dos télescopique Élastique de chaque côté de la ceinture
Renforcé à tous les points de tension
Entretien : Lavage industriel
Fait
au Canada
Matériel
88 % coton / 12 % nylon,
Westex® UltraSoft®
Caractéristiques
Léger
Normes de sécurité
Indice d'arc ATPV 8,7 calories/cm²,
ASTM 1506,
Norme CSA Z462,
Norme NFPA 70E,
ISO 11611 classe 1 certifié BNQ #4009
Catégorie
EPI CATÉGORIE 2
Résistant au feu
Oui
Los recubrimientos de tornillería de ESINSA están diseñados para mejorar la durabilidad y la resistencia de los componentes de tornillería en aplicaciones industriales. Estos recubrimientos, que incluyen Zincados, Galvanizados, SermaGard®, Xylan® y Xylar®, ofrecen una excelente resistencia a los productos químicos, la vibración y el desgaste, asegurando un rendimiento óptimo en condiciones extremas.
ESINSA ofrece recubrimientos de tornillería que se adaptan a una amplia gama de aplicaciones, proporcionando soluciones personalizadas para satisfacer las necesidades específicas de cada cliente. Con un enfoque en la calidad y la innovación, ESINSA garantiza que sus recubrimientos de tornillería cumplan con los más altos estándares de la industria. Estos productos están diseñados para mejorar la eficiencia operativa y reducir los costos, asegurando un rendimiento óptimo en todas las aplicaciones.
The Pegas Horse Wings Signet Ring is a breathtaking piece of jewelry. Made from Sterling Silver 925, it embodies both grace and power. Crafted in Turkey, this ring features an oxidized finish that highlights its intricate design. Our ring is made from 100% recycled sterling silver. This sustainable approach adds a unique charm to each piece. Weighing 25 grams, the ring provides a comfortable yet substantial feel. If you value both style and environmental responsibility, then this ring is perfect for you. The Pegas Horse Wings Signet Ring features detailed designs inspired by the mythical Pegasus. This symbolizes freedom and strength. Additionally, the oxidized finish gives it a vintage appeal, making it suitable for various occasions. Wear it to showcase your unique style. Each Pegas Horse Wings Signet Ring is meticulously crafted in Turkey. Our artisans use traditional techniques to ensure high quality. As a result, every ring is durable and exquisitely detailed. A meaningful gift, its symbolic design and elegant craftsmanship make it a treasured present. Give this ring to someone you care about, and they will cherish it forever.
KUHNE Geomembranfolienanlagen sind speziell für die Herstellung von Geomembranfolien konzipiert. Diese Anlagen bieten Nettobreiten von 8500 mm, Ausstoßleistungen bis zu 4 Tonnen pro Stunde und Dickentoleranzen unter 1%. Sie sind weltweit bei Kunden beliebt und bieten eine hervorragende Lösung für die Produktion von hochwertigen Geomembranfolien.
Sealpvc SF 240
The SEALPVC SF 250 waterstop is a waterproof profile in PVC that is not hydro-expansive, having a thickness of 24 centimetres and high elasticity. It is used in static joints for horizontal casting (slabs), in concrete structures, resting on the substrate beneath the reinforcement.
Given its particular composition, it can be cut with a sharp blade (cutter) and welded with simple heat welding tools, thus making it easier to create connections in the course of work.
Waterproofing of static construction joints between: raft foundation and the elevation wall, between two raft foundations, between two elevation walls, between the wall and floor, resting on foundations under the shoring.
Bind with iron wire the side flaps of the waterstop to the steel plates provided, in order to position it and secure it in a central position with respect to the casting to be made. Proceed with the casting operations, ensuring it does not bend nor move from the seat identified.
1 m/m: Use Sealpvc SF 240 welding the two edges of different belts head to head using a leister (manual hot air welder).
Roll 25 m